Aufrufe
vor 2 Jahren

Kunst Auktion 19. - 21. Juni 2007, Germann Auktionshaus, Zürich

  • Text
  • Hundertwasser
  • Lucio
  • Chillida
  • Bradwolf
  • Beuys
  • Ludwig
  • Stefan
  • Lanskoy
  • Antes
  • Lam
  • Kandinski
  • Lichtenstein
  • Morellet
  • Scully
  • Ramos
  • Elena
  • Varlin
  • Richard
  • Michaux
  • Miro
Kunst Katalog, Moderne und Zeitgenössische Kunst, Auktion vom 20. - 22. November 2007, Germann Auktionshaus, Zürich. Bedeutende Gemälde, Skulpturen, Aquarelle, Zeichnungen, Multiples, Fotografie, Bedeutende Internationale Druckgrafik, Portfolios und Kunstbücher, Internationale Druckgrafik.

condizioni di vendita

condizioni di vendita all’incanto 1. L’aggiudicazione avviene al terzo appello a favore del maggior offerente contro pagamento immediato in valuta svizzera. Non è ammesso il pagamento dilazionato. Tutte le fatture devono essere pagate entro e non oltre 7 giorni dalla vendita. Dopo questa data, la somma dovuta e le relative spese saranno richieste per via legale. Pagamenti ritardati saranno sottomessi a degli interessi di dila zione dell’ 1% per ogni mese iniziato. 2. L’acquirente è personalmente responsabile delle proprie offerte e non può obiettare di aver agito per conto di terzi. La casa Germann ha il diritto di chiedere agli offerenti ad essa sconosciuti la prova della loro identità prima che inoltrino le loro offerte. 3. Al prezzo di aggiudicazione viene aggiunto un supplemento corrispettivo per diritto d’asta, calcolato come segue: Per un prezzo di aggiudicazione fino a CHF 200 000.–: 19% Per un prezzo di aggiudicazione oltre i CHF 200 000.–: 19% sui primi CHF 200 000.– 14% sulla differenza da CHF 200 000.– fino al prezzo di aggiudicazione Sulla provvigione, I’acquirente deve pagare la TVA Svizzera. Sui lotti indicati con il segno*, viene aggiunta la TVA Svizzera, calcolata sulla provvigione e sul prezzo di aggiudicazione. Se viene presentata una dichiarazione d’esportazione debitamente bollata dalla dogana svizzera per i lotti indi - cati con il segno *, la casa d’asta rimborsa la TVA ai commercianti all’estero, se questa supera CHF 50.–. 4. Tutti gli oggetti in questione vengono venduti all’asta per conto e nel nome di terzi. 5. L’acquirente deve accettare gli oggetti nello stato in cui si trovano al momento dell’aggiudicazione. Durante l’esposizione gli acquirenti possono esaminare attentamente gli oggetti. La descrizione degli oggetti avviene secondo scienza e coscienza; la casa Germann non si assume tuttavia responsabilità alcuna circa le indicazioni riportate sul catalogo. Si declina espressamente ogni responsabilità per danni materiali o giuridici, salvo quanto riportato al § 6. 6. a) Se dovesse risultare che l’oggetto acquistato è un fal so intenzionale e non corrisponde alle indicazioni del catalogo, la casa Germann annulla la vendita e rimborsa il prezzo d’acquisto qualora l’oggetto venga restituito entro un anno dall’aggiudicazione e nelle stesse condizioni in cui si trovava al momento del- I’acquisto. b) E’ falsificazione intenzionale ogni contraffazione che induce in inganno l’acquirente sull’origine, la data l’epoca e la provenienza dell’oggetto, non descritta come tale nel catalogo, e al momento dell’aggiudicazione di valore nettamente inferiore a quello riportato nel catalogo. c) Valgono tuttavia le sequenti limitazioni: il diritto di restituzione è inammissibile: conditions of sale by auction 1. After the third call, the object is knocked down to the highest bidder for immediate payment in Swiss Francs. Compensation is excluded. Invoices are payable within 10 days after the auction. 1% interest per month or part thereof will be charged on the sum of the invoice which has not been paid within the period stated above. 2. Every purchaser is personally responsible for his bids. Objections on the ground of having bought on behalf of a third party are not accepted. The auctioneer may ask a prospective buyer unknown to him to identify himself prior to bidding. 3. A buyers premium is added to the price at which the object has been knocked down. For a hammer price up to CHF 200 000.–: 19% For a hammer price above CHF 200 000.–: 19% on the first CHF 200 000.– 14% on the difference between CHF 200 000.– and the hammer price The afore mentioned buyers premium is subject to the Swiss VAT, which is to be paid by the buyer. For lots marked with * both, the price at which the object has been knocked down and the buyers premium are subject to the Swiss VAT. After an export declaration duly signed by the Swiss cus - toms authorities has been received for the lots marked with *, the auctioneer will refund the Swiss VAT to foreign buyers, provided that the sum exceeds CHF 50.–. 4. All objects are put up for auction on behalf and on account of third parties. 5. The buyer must take possession of the objects in the condition in which they are today, that is at the time of being knocked down to him. During the preview the objects are open to inspection. They are described to the best of Germanns knowledge and belief, but the auctioneer cannot be held respon sible for the data given in the catalogue. Guarantee for defects of any kind, both physical and legal, is excluded explicitly, except for the provisions made in paragraph 6. 6. a) If, within one year from the date of acquisition of an ob ject, the buyer informs the auctioneer in writing that the said object is a wilful imitation and returns the same in the conditions in which it was knocked down to him, and in fact it turns out to be a wilful imitation with respect to its description in the catalogue, the auctioneer will cancel the sale. b) The proof of wilful imitation is to be supplied by the buyer. Any copy which was produced with intent to deceive either with respect to its maker, origin, date, epoch, cultural area or source, without this appearing from the text of the catalogue, and which was worth less at the sale than it would have been if the object had matched its description, is considered a wilful imitation. c) The following restrictions shall apply, however the object can not be returned: – if the description in the catalogue was made in keeping with the level of research or according to the opinion of the majority of experts at the time when the catalogue was being compiled; or – if in keeping with the level of research, the imitation was not to be qualified as such at the time when the cata logue was being compiled.

– se la descrizione del catalogo, al momento della vendita corrispondeva alle nozioni scientifiche rispettivamente all’opinione generale degli esperti e specialisti; – se l’imitazione, al momento della messa a punto del catalogo, secondo le rilevazioni scientifiche non fosse da ritenere come tale. d) Soltanto l’acquirente al cui nome è stata intestata la fattura di vendita ha il diritto di restituire l’oggetto in questione. 7. L’acquirente entra in possesso dell’oggetto dopo il pagamento totale del prezzo di aggiudicazione e del supplemento. Ad aggiudicazione avvenuta, la responsabilità civile per perdita, furto, deterioramento e distruzione dell’oggetto acquisito passa all’aggiudicatario. 8. La casa Germann si riserva la facoltà di rifiutare un’offerta senza indicarne i motivi. 9. La casa Germann si riserva il diritto di raggruppare alcuni oggetti elencati sul catalogo o di separarli, di offrirli secondo un ordine diverso o di tralasciarli completamente. 10. Ogni offerta costituisce un impegno d’acquisto esigibile. L’offerente rimane vincolato alla sua offerta fino al momento in cui essa è superata o rifiutata dalla casa. In caso di offerte doppie, I’oggetto viene immediatemente rimesso all’asta. In caso di dubbio deciderà il rappresentante municipale di Zurigo. 11. Generalmente le offerte partono da un prezzo inferiore a quello di riserva stabilita dal venditore. Le opere d’arte possono essere aggiudicate senza essere state vendute, senza che ciò sia riconoscibile prima della fine della vendita. 12. Gli oggetti acquistati devono essere ritirati, a spese e rischio dell’acquirente, entro 10 giorni dalla vendita. La ca sa Germann accetta, su richiesta, ordini di spedizione degli oggetti acquistati, ma declina tutta responsabilità di sopraddetta azione. 13. L’aggiudicatario che si attiene alle condizioni qui enumerate, sarà tenuto al risarcimento. L’indennizzo include anche la perdita, dovuta ad un ricavo inferiore raggiunto in un’asta successiva, come pure le commissioni e le spese per ambedue le vendite. Acconti versati dall’aggiudicatario possono essere compensati col risarcimento del danno. Valgono inoltre le disposizioni legislative del codice delle obbligazioni art. 213 ss. e 102 ss. Nel caso che l’oggetto passi in possesso dell’aggiudicatario prima del pagamento completo, la casa Germann o il venditore possono recedere dal contratto e rivendicare l’oggetto. 14. Le condizioni di cui sopra sono parte integrante di ogni singolo contratto di vendita stipulato all’asta. Cambiamenti sono validi solo per iscritto. 15. Lo stato e il Comune di Zurigo sono esonerati da ogni responsabilità giuridica. Il funzionario designato dal Comune agisce solo in funzione di sorvegliante e senza alcuna responsabilità giuridica. Per ogni controversia che dovesse insorgere tra le parti sarà applicato il diritto svizzero. Luogo d’adempimento e foro giuridico è Zurigo 7. Riservato il ricorso al Tribunale federale. In caso di contestazione fa stato il testo in lingua tedesca. d) The object can only be returned by the buyer, on whose name the invoice is issued. 7. Once the object has been knocked down, the buyer is liable for loss, theft, damage or destruction thereof. 8. The auctioneer may refuse a bid without explanations. 9. For the purpose of auctioning, the auctioneer may group objects listed in the catalogue under different numbers, or separate objects listed under the same number, call them out of sequence or omit them altogether. 10. A bid constitutes a firm offer to buy. The bidder remains bound by it until either a higher price is offered or the auctioneer refuses it. In the case of double bids the object is called out again immediately; in cases of doubt the assigned City Official shall decide. picked up by the buyer before paying the full amount of the invoice, the auctioneer or the seller are authorized to rescind the contract and ask for the object to be returned. 14. The conditions stated above are an integral part of every purchase contract concluded at the auction. Modifications thereof are valid only if agreed upon in writing. 15. The State and the municipality of Zurich bear not legal responsibility whatever in connection with the sale. The Official delegated by the City of Zurich acts in a purely supervisory capacity. The relationship between the par - ties to the contract is governed by Swiss law in all respects. Deliveries are due at Zurich 7 which is also the place of jurisdiction. The right of recourse to the Swiss Federal Court is reserved. The original text in German is binding. 11. As a rule, bids are invited below the reserve price. Works of art may be knocked down without having been sold, without this becoming apparent prior to the end of the auction. 12. The objects acquired must be picked up at the close of the auction or within ten days thereafter on risk and costs of the buyer. On demand, Germann assists with organizing the transport, but declines all liability resulting of said act. 13. A buyer who does not abide by the conditions outlined above, is liable to pay damages. These may include a loss incurred by auctioning off the object a second time as well as the buyers premium and expenses due for both sales. Down-payments by the buyer may be offset against the claim for damages. In addition, articles 213 and following and 102 and following of the Swiss Code of Obligations shall apply. In case the object has been

  • Seite 1 und 2: germann Auktionen 19.- 21. Juni 200
  • Seite 3 und 4: germann CH-8032 Zürich Zeltweg 67
  • Seite 5 und 6: auction sales Tuesday, June 19, 200
  • Seite 7: - wenn die Katalogbeschreibung dem
  • Seite 11 und 12: Lanskoy André 566, 567 Lapoujade R
  • Seite 13 und 14: Bedeutende Gemälde, Skulpturen, Aq
  • Seite 15 und 16: 5 Moos Max von 1903-1979 CH Lebense
  • Seite 17 und 18: 9 Patkó Karoly 1895-1941 H Ungaris
  • Seite 20 und 21: 11 Wunderlich Paul 1927 D Two Germa
  • Seite 22: 13 Combas Robert 1957 F Les Gaulois
  • Seite 25 und 26: 17 Patkó Karoly 1895-1941 H Townsc
  • Seite 28: 20 Schöffer Nicolas 1912-1992 H LU
  • Seite 31 und 32: 22 Agam Yaacov 1928 IL Andromedar I
  • Seite 33 und 34: 26 Arman 1928-2005 F Sans titre, 19
  • Seite 35 und 36: 28 Maria Nicola de 1954 I Pensieri
  • Seite 38 und 39: 33 Priking Franz 1927-1979 F Voilie
  • Seite 40: 36 Utrillo Maurice 1883-1955 F Fleu
  • Seite 44 und 45: 38 Maufra Maxime 1861-1918 F La pla
  • Seite 46 und 47: 40 Cross Henri Edmond 1856-1910 F P
  • Seite 48 und 49: 44 Menguy Frédérique 1927 F L’e
  • Seite 50 und 51: 49 50 51 49 Mané-Katz 1894-1962 F
  • Seite 52 und 53: 54 Zuniga Francisco 1912-1998 MEX C
  • Seite 54 und 55: 56 Zuniga Francisco 1912-1998 MEX D
  • Seite 56 und 57: 58 Zuniga Francisco 1912-1998 MEX D
  • Seite 58 und 59:

    60 Varejao Adriana 1964 BR Amoça,

  • Seite 60 und 61:

    64 Lewitt Sol 1928 USA R 586 Basel,

  • Seite 62 und 63:

    67 Raetz Markus 1941 CH Ohne Titel,

  • Seite 64:

    69 Hirst Damien 1965 GB Spin Ölkre

  • Seite 68 und 69:

    71 Licini James 1937 CH Edition 3 a

  • Seite 70:

    75 Raynaud Jean-Pierre 1939 F Pot r

  • Seite 73 und 74:

    77 Fleischmann Adolph R. 1892-1968

  • Seite 76:

    80 Raynaud Jean-Pierre 1939 F Carre

  • Seite 80 und 81:

    82 Diller Burgoyne 1906-1965 USA Th

  • Seite 82 und 83:

    88 Cocteau Jean 1889-1963 F Profil

  • Seite 84 und 85:

    92 Schultze Bernard 1915-2005 D Ohn

  • Seite 86 und 87:

    98 Gruber Hannes 1928 CH Zürichsee

  • Seite 88 und 89:

    102 Thomkins André 1930-1985 CH Oh

  • Seite 90 und 91:

    106 Oppenheim Dennis 1938 USA Proje

  • Seite 92:

    108 Rotella Mimmo 1918-2006 I Pulit

  • Seite 96 und 97:

    110 Salle David 1952 USA Untitled,

  • Seite 98 und 99:

    114 Wesselmann Tom 1931-2004 USA Ma

  • Seite 100 und 101:

    116 Valenti Italo 1912-1995 CH Caly

  • Seite 102 und 103:

    122 Klapper Siegfried 1918 ZA Wald,

  • Seite 104 und 105:

    125 Kreienbühl Jürg 1932 CH Die B

  • Seite 106 und 107:

    132 Brignoni Sergio 1903-2002 CH Sa

  • Seite 108 und 109:

    136 Itten Johannes 1888-1967 CH Mut

  • Seite 110 und 111:

    145 Tobiasse Théo 1927 F Peuples v

  • Seite 112 und 113:

    147 Attersee Christian Ludwig 1940

  • Seite 114 und 115:

    151 Kadar Bela 1877-1955 H Stillleb

  • Seite 116 und 117:

    155 Brauer Arik (Erich) 1929 A Glü

  • Seite 118 und 119:

    157 Spescha Matias 1925 CH Zeichnun

  • Seite 120 und 121:

    159 Lüthi Urs 1947 CH Selbstportra

  • Seite 122 und 123:

    164 Cucchi Enzo 1950 I Ohne Titel,

  • Seite 124 und 125:

    170 Schifferle Klaudia 1955 CH Ohne

  • Seite 126 und 127:

    173 Bill Max 1908-1994 CH Fünfeckf

  • Seite 128 und 129:

    176 Moser Wilfrid 1914-1997 CH Birn

  • Seite 130 und 131:

    179 Merz Albert 1942 CH Ohne Titel,

  • Seite 132 und 133:

    184 Christen Hans Peter 1930 CH Sti

  • Seite 134 und 135:

    187 Itten Johannes 1888-1967 CH Por

  • Seite 136 und 137:

    189 Delabrierre Edouard Paul 1829-1

  • Seite 138 und 139:

    203 Bacon Francis 1909-1992 GB Stud

  • Seite 140 und 141:

    208 Beuys Joseph 1921-1986 D o. T.

  • Seite 142 und 143:

    220 Buffet Bernard 1928-1999 F Port

  • Seite 144 und 145:

    225 Chagall Marc 1887-1985 F (nach)

  • Seite 146 und 147:

    233 Dalí Salvador 1904-1989 E Le c

  • Seite 148 und 149:

    242 Fontana Lucio 1899-1968 I Senza

  • Seite 150 und 151:

    249 Gris Juan 1887-1927 E Nature mo

  • Seite 152 und 153:

    257 Man Ray 1890-1976 USA Poire d

  • Seite 154 und 155:

    261 Marini Marino 1901-1980 I Marin

  • Seite 156 und 157:

    267 Penck A.R. 1939 D Standard West

  • Seite 158 und 159:

    278 Richter Gerhard 1932 D Eis 2, 2

  • Seite 160 und 161:

    281 Salle David 1952 USA Kompositio

  • Seite 162 und 163:

    289 Tàpies Antoni 1923 E Le bocal,

  • Seite 164 und 165:

    301 Twombly Cy 1929 USA Roman Notes

  • Seite 166 und 167:

    303 Twombly Cy 1929 USA Roman Notes

  • Seite 168 und 169:

    308 Warhol Andy 1930-1987 USA Shoes

  • Seite 170 und 171:

    310 Warhol Andy 1930-1987 USA Shoes

  • Seite 172 und 173:

    312 Zao Wou-Ki 1920 RC Petit jardin

  • Seite 174 und 175:

    363 Arman 1928-2005 F Portfolio. Ri

  • Seite 176 und 177:

    395 Buchser Fritz 1903-1989 CH 2 Bl

  • Seite 178 und 179:

    431 Dorazio Piero 1927-2005 I 2 Bl

  • Seite 180 und 181:

    458 Giacometti Giovanni 1868-1933 C

  • Seite 182 und 183:

    490 Grafik 20.Jh. 15 Blätter: Auss

  • Seite 184 und 185:

    517 Hartung Hans 1904-1989 F Ohne T

  • Seite 186 und 187:

    545 Hunziker Max 1901-1976 CH 4 Bl

  • Seite 188 und 189:

    577 Lewitt Sol 1928-2007 USA The Lo

  • Seite 190 und 191:

    610 Martin Frank 20. Jh. GB Carlton

  • Seite 192 und 193:

    645 Phillips Peter 1939 GB 3 Blätt

  • Seite 194 und 195:

    674 Ramos Mel 1935 USA AC, um 1972

  • Seite 196 und 197:

    706 Schweizer Grafik 20.Jh. 47 Blä

  • Seite 198 und 199:

    733 Summers Carol 1925 USA The Litt

  • Seite 200 und 201:

    767 Vlaminck Maurice de 1876-1958 F

  • Seite 202 und 203:

    812 Derrière le Miroir 11 Hefte: B

  • Seite 204 und 205:

    832 Picasso Pablo 1881-1973 E Werkk

  • Seite 206 und 207:

    861 Bellmer Hans 1902-1975 F Page 3

  • Seite 208 und 209:

    878 Castelli Luciano 1951 CH Hydran

  • Seite 210 und 211:

    904 Dorazio Piero 1927-2005 I Senza

  • Seite 212 und 213:

    938 Haller Hermann 1880-1950 CH Ste

  • Seite 214 und 215:

    974 Hutter Schang 1934 CH Selbstbil

  • Seite 216 und 217:

    993 Krüsi Hans 1920-1995 CH Landsc

  • Seite 218 und 219:

    1018 Mira Victor 1949-2003 E Cabeza

  • Seite 220 und 221:

    1032 Keine Nummer 1033 Müller Hein

  • Seite 222 und 223:

    1051 Potthof Hans 1911-2003 CH 2 Bl

  • Seite 224 und 225:

    1078 Schmid Henri 1924 CH Wintergä

  • Seite 226 und 227:

    1093 Stöckli Paul 1906-1991 CH Tag

  • Seite 228 und 229:

    1118 Wiemken Walter Kurt 1907-1940

  • Seite 230 und 231:

    1206 Araki Nobuyoshi 1940 J Fotogra

  • Seite 232 und 233:

    1222 D’Agata Gaetano 1883-1949 I

  • Seite 234 und 235:

    1237 Kirchherr Astrid 1938 D Beatle

  • Seite 236 und 237:

    1247 Lüthi Urs 1947 CH They have l

  • Seite 238 und 239:

    1250 Lüthi Urs 1947 CH All my life

  • Seite 240 und 241:

    1261 Scully Sean 1946 USA Mexico Re

  • Seite 243:

    www.germannauktionen.ch Sämtliche

Kunstkataloge Sammlung

Kontakt

Stockerstrasse 38, 8002 Zürich, Schweiz
Tel +41 44 251 83 58
Fax +41 44 261 53 87
art@germannauktionen.ch

Mehr

Impressum
Auktionsbedingungen
Mitglied des Verbandes Schweizerischer
Auktionatoren von Kunst- und Kulturgut
Mitglied von Art Loss Register