Aufrufe
vor 5 Jahren

Kunst Auktion 26./28./29. Mai 2008, Germann Auktionen, Zürich

  • Text
  • Honegger
  • Boetti
  • Baselitz
  • Barraud
  • Aubertin
  • Arman
  • Agam
  • Poliakoff
  • Parc
  • Spoerri
  • Strba
  • Tapies
  • Tobey
  • Uecker
  • Vasarely
  • Warhol
  • West
  • Appel
  • Amiet
  • Rauschenberg
Kunst Katalog, Moderne und Zeitgenössische Kunst, Auktion vom 17. November 2008, Germann Auktionshaus, Stockerstrasse 38, 8002 Zürich. Bedeutende Gemälde, Skulpturen, Zeichnungen, Multiples, Fotografie, Bedeutende Internationale Druckgrafik

condizioni di vendita

condizioni di vendita all’incanto 1. L’aggiudicazione avviene al terzo appello a favore del maggior offerente contro pagamento immediato in valuta svizzera. Non è ammesso il pagamento dilazionato. Tutte le fatture devono essere pagate entro e non oltre 7 giorni dalla vendita. Dopo questa data, la somma dovuta e le relative spese saranno richieste per via legale. Pagamenti ritardati saranno sottomessi a degli interessi di dila zione dell’ 1% per ogni mese iniziato. 2. L’acquirente è personalmente responsabile delle proprie offerte e non può obiettare di aver agito per conto di terzi. La casa Germann ha il diritto di chiedere agli offerenti ad essa sconosciuti la prova della loro identità prima che inoltrino le loro offerte. 3. Al prezzo di aggiudicazione viene aggiunto un supplemento corrispettivo per diritto d’asta, calcolato come segue: Per un prezzo di aggiudicazione fino a CHF 200 000.–: 19% Per un prezzo di aggiudicazione oltre i CHF 200 000.–: 19% sui primi CHF 200 000.– 14% sulla differenza da CHF 200 000.– fino al prezzo di aggiudicazione Sulla provvigione, I’acquirente deve pagare la TVA Svizzera. Sui lotti indicati con il segno*, viene aggiunta la TVA Svizzera, calcolata sulla provvigione e sul prezzo di aggiudicazione. Se viene presentata una dichiarazione d’esportazione debitamente bollata dalla dogana svizzera per i lotti indi - cati con il segno *, la casa d’asta rimborsa la TVA ai commercianti all’estero, se questa supera CHF 50.–. 4. Tutti gli oggetti in questione vengono venduti all’asta per conto e nel nome di terzi. 5. L’acquirente deve accettare gli oggetti nello stato in cui si trovano al momento dell’aggiudicazione. Durante l’esposizione gli acquirenti possono esaminare attentamente gli oggetti. La descrizione degli oggetti avviene secondo scienza e coscienza; la casa Germann non si assume tuttavia responsabilità alcuna circa le indicazioni riportate sul catalogo. Si declina espressamente ogni responsabilità per danni materiali o giuridici, salvo quanto riportato al § 6. 6. a) Se dovesse risultare che l’oggetto acquistato è un fal so intenzionale e non corrisponde alle indicazioni del catalogo, la casa Germann annulla la vendita e rimborsa il prezzo d’acquisto qualora l’oggetto venga restituito entro un anno dall’aggiudicazione e nelle stesse condizioni in cui si trovava al momento del- I’acquisto. b) E’ falsificazione intenzionale ogni contraffazione che induce in inganno l’acquirente sull’origine, la data l’epoca e la provenienza dell’oggetto, non descritta come tale nel catalogo, e al momento dell’aggiudicazione di valore nettamente inferiore a quello riportato nel catalogo. c) Valgono tuttavia le sequenti limitazioni: il diritto di restituzione è inammissibile: conditions of sale by auction 1. After the third call, the object is knocked down to the highest bidder for immediate payment in Swiss Francs. Compensation is excluded. Invoices are payable within 10 days after the auction. 1% interest per month or part thereof will be charged on the sum of the invoice which has not been paid within the period stated above. 2. Every purchaser is personally responsible for his bids. Objections on the ground of having bought on behalf of a third party are not accepted. The auctioneer may ask a prospective buyer unknown to him to identify himself prior to bidding. 3. A buyers premium is added to the price at which the object has been knocked down. For a hammer price up to CHF 200 000.–: 19% For a hammer price above CHF 200 000.–: 19% on the first CHF 200 000.– 14% on the difference between CHF 200 000.– and the hammer price The afore mentioned buyers premium is subject to the Swiss VAT, which is to be paid by the buyer. For lots marked with * both, the price at which the object has been knocked down and the buyers premium are subject to the Swiss VAT. After an export declaration duly signed by the Swiss cus - toms authorities has been received for the lots marked with *, the auctioneer will refund the Swiss VAT to foreign buyers, provided that the sum exceeds CHF 50.–. 4. All objects are put up for auction on behalf and on account of third parties. 5. The buyer must take possession of the objects in the condition in which they are today, that is at the time of being knocked down to him. During the preview the objects are open to inspection. They are described to the best of Germanns knowledge and belief, but the auctioneer cannot be held respon sible for the data given in the catalogue. Guarantee for defects of any kind, both physical and legal, is excluded explicitly, except for the provisions made in paragraph 6. 6. a) If, within one year from the date of acquisition of an ob ject, the buyer informs the auctioneer in writing that the said object is a wilful imitation and returns the same in the conditions in which it was knocked down to him, and in fact it turns out to be a wilful imitation with respect to its description in the catalogue, the auctioneer will cancel the sale. b) The proof of wilful imitation is to be supplied by the buyer. Any copy which was produced with intent to deceive either with respect to its maker, origin, date, epoch, cultural area or source, without this appearing from the text of the catalogue, and which was worth less at the sale than it would have been if the object had matched its description, is considered a wilful imitation. c) The following restrictions shall apply, however the object can not be returned: – if the description in the catalogue was made in keeping with the level of research or according to the opinion of the majority of experts at the time when the catalogue was being compiled; or – if in keeping with the level of research, the imitation was not to be qualified as such at the time when the cata logue was being compiled.

– se la descrizione del catalogo, al momento della vendita corrispondeva alle nozioni scientifiche rispettivamente all’opinione generale degli esperti e specialisti; – se l’imitazione, al momento della messa a punto del catalogo, secondo le rilevazioni scientifiche non fosse da ritenere come tale. d) Soltanto l’acquirente al cui nome è stata intestata la fattura di vendita ha il diritto di restituire l’oggetto in questione. 7. L’acquirente entra in possesso dell’oggetto dopo il pagamento totale del prezzo di aggiudicazione e del supplemento. Ad aggiudicazione avvenuta, la responsabilità civile per perdita, furto, deterioramento e distruzione dell’oggetto acquisito passa all’aggiudicatario. 8. La casa Germann si riserva la facoltà di rifiutare un’offerta senza indicarne i motivi. 9. La casa Germann si riserva il diritto di raggruppare alcuni oggetti elencati sul catalogo o di separarli, di offrirli secondo un ordine diverso o di tralasciarli completamente. 10. Ogni offerta costituisce un impegno d’acquisto esigibile. L’offerente rimane vincolato alla sua offerta fino al momento in cui essa è superata o rifiutata dalla casa. In caso di offerte doppie, I’oggetto viene immediatemente rimesso all’asta. In caso di dubbio deciderà il rappresentante municipale di Zurigo. 11. Generalmente le offerte partono da un prezzo inferiore a quello di riserva stabilita dal venditore. Le opere d’arte possono essere aggiudicate senza essere state vendute, senza che ciò sia riconoscibile prima della fine della vendita. 12. Gli oggetti acquistati devono essere ritirati, a spese e rischio dell’acquirente, entro 10 giorni dalla vendita. La ca sa Germann accetta, su richiesta, ordini di spedizione degli oggetti acquistati, ma declina tutta responsabilità di sopraddetta azione. 13. L’aggiudicatario che si attiene alle condizioni qui enumerate, sarà tenuto al risarcimento. L’indennizzo include anche la perdita, dovuta ad un ricavo inferiore raggiunto in un’asta successiva, come pure le commissioni e le spese per ambedue le vendite. Acconti versati dall’aggiudicatario possono essere compensati col risarcimento del danno. Valgono inoltre le disposizioni legislative del codice delle obbligazioni art. 213 ss. e 102 ss. Nel caso che l’oggetto passi in possesso dell’aggiudicatario prima del pagamento completo, la casa Germann o il venditore possono recedere dal contratto e rivendicare l’oggetto. 14. Le condizioni di cui sopra sono parte integrante di ogni singolo contratto di vendita stipulato all’asta. Cambiamenti sono validi solo per iscritto. 15. Lo stato e il Comune di Zurigo sono esonerati da ogni responsabilità giuridica. Il funzionario designato dal Comune agisce solo in funzione di sorvegliante e senza alcuna responsabilità giuridica. Per ogni controversia che dovesse insorgere tra le parti sarà applicato il diritto svizzero. Luogo d’adempimento e foro giuridico è Zurigo 7. Riservato il ricorso al Tribunale federale. In caso di contestazione fa stato il testo in lingua tedesca. d) The object can only be returned by the buyer, on whose name the invoice is issued. 7. Once the object has been knocked down, the buyer is liable for loss, theft, damage or destruction thereof. 8. The auctioneer may refuse a bid without explanations. 9. For the purpose of auctioning, the auctioneer may group objects listed in the catalogue under different numbers, or separate objects listed under the same number, call them out of sequence or omit them altogether. 10. A bid constitutes a firm offer to buy. The bidder remains bound by it until either a higher price is offered or the auctioneer refuses it. In the case of double bids the object is called out again immediately; in cases of doubt the assigned City Official shall decide. picked up by the buyer before paying the full amount of the invoice, the auctioneer or the seller are authorized to rescind the contract and ask for the object to be returned. 14. The conditions stated above are an integral part of every purchase contract concluded at the auction. Modifications thereof are valid only if agreed upon in writing. 15. The State and the municipality of Zurich bear not legal responsibility whatever in connection with the sale. The Official delegated by the City of Zurich acts in a purely supervisory capacity. The relationship between the par - ties to the contract is governed by Swiss law in all respects. Deliveries are due at Zurich 7 which is also the place of jurisdiction. The right of recourse to the Swiss Federal Court is reserved. The original text in German is binding. 11. As a rule, bids are invited below the reserve price. Works of art may be knocked down without having been sold, without this becoming apparent prior to the end of the auction. 12. The objects acquired must be picked up at the close of the auction or within ten days thereafter on risk and costs of the buyer. On demand, Germann assists with organizing the transport, but declines all liability resulting of said act. 13. A buyer who does not abide by the conditions outlined above, is liable to pay damages. These may include a loss incurred by auctioning off the object a second time as well as the buyers premium and expenses due for both sales. Down-payments by the buyer may be offset against the claim for damages. In addition, articles 213 and following and 102 and following of the Swiss Code of Obligations shall apply. In case the object has been

  • Seite 1 und 2: germann Auktionen 26. / 28. / 29. M
  • Seite 3 und 4: germann CH-8032 Zürich Zeltweg 67
  • Seite 5 und 6: auction sales Monday, May 26, 2008
  • Seite 7: - wenn die Katalogbeschreibung dem
  • Seite 11 und 12: Gerber Hans 1028 Germela Raimund 10
  • Seite 13 und 14: Bedeutende Gemälde, Skulpturen, Aq
  • Seite 15 und 16: 4 Dorazio Piero 1927-2005 I Girogir
  • Seite 17 und 18: 6 Twombly Cy 1929 USA Drawings 1954
  • Seite 19 und 20: 8 Rotella Mimmo 1918-2006 I A Bianc
  • Seite 21 und 22: 11 Spoerri Daniel 1930 CH Brotteig-
  • Seite 23 und 24: 14 Spoerri Daniel 1930 CH Finir enf
  • Seite 26 und 27: 16 Kündig Reinhold 1888-1984 CH Ch
  • Seite 28: 20 Segantini Giovanni 1888-1984 CH
  • Seite 32: 22 Kokoschka Oskar 1886-1980 A Blum
  • Seite 35 und 36: 25 Attersee Christian Ludwig 1940 A
  • Seite 38 und 39: 29 Kirchner Ernst Ludwig 1880-1938
  • Seite 40 und 41: 31 Kricke Norbert 1922-1984 D Ohne
  • Seite 42: 33 Varejao Adriana 1964 BR A Moça,
  • Seite 45 und 46: 37 Brodwolf Jürgen 1932 CH Zwei si
  • Seite 47 und 48: 40 Lipchitz Jacques 1891-1973 F Var
  • Seite 49 und 50: 43 Brodwolf Jürgen 1932 CH Totensc
  • Seite 51 und 52: 45 Camenisch Paul 1893-1970 CH Homm
  • Seite 54 und 55: 47 Pizzichini Carlo 1962 I Mondo Un
  • Seite 56: 51 Wang Guangyi 1957 RC Mister Wong
  • Seite 59 und 60:

    55 Fei Liu 1969 RC Bold + Trendy, S

  • Seite 61 und 62:

    59 Hinterreiter Hans 1902-1989 CH O

  • Seite 63 und 64:

    62 Dietrich Adolf 1877-1957 CH Drei

  • Seite 65 und 66:

    64 L’ Eplattenier Charles 1874-19

  • Seite 67 und 68:

    67 Comensoli Mario 1922-1993 CH Dor

  • Seite 69 und 70:

    70 Amiet Cuno 1868-1961 CH Oschwand

  • Seite 71 und 72:

    75 Huber Hermann 1888-1967 CH Waldw

  • Seite 73 und 74:

    79 Kapoor Anish 1954 IN Untitled, u

  • Seite 75 und 76:

    81 Brandt Andreas 1935 D Mit dunkle

  • Seite 77 und 78:

    83 Honegger Gottfried 1917 CH Z 43,

  • Seite 79 und 80:

    85 Hartung Hans 1904-1989 F Komposi

  • Seite 81 und 82:

    89 Raetz Markus 1941 CH logisch nor

  • Seite 83 und 84:

    93 Di Maria Arturo 1940 I P.Z.B. II

  • Seite 85 und 86:

    95 Romeda Bruno 1933 I Senza titolo

  • Seite 87 und 88:

    98 Morellet François 1926 F Grattu

  • Seite 89 und 90:

    100 Bill Max 1908-1994 CH Fünfeckf

  • Seite 91 und 92:

    103 Moser Wilfrid 1914-1997 CH Ohne

  • Seite 93 und 94:

    106 Metzler Kurt Laurenz 1941 CH De

  • Seite 95 und 96:

    111 Iseli Rolf 1934 CH Erdfigur, 19

  • Seite 97 und 98:

    114 Corbusier Le 1887-1965 F Ohne T

  • Seite 99 und 100:

    118 Chaissac Gaston 1910-1964 F Tê

  • Seite 101 und 102:

    120 Tinguely Jean 1925-1991 CH Roto

  • Seite 103 und 104:

    122 Klotz Lenz 1925 CH Glückliche

  • Seite 105 und 106:

    125 Kogan Nina Osipovna 1887-1942 R

  • Seite 107 und 108:

    127 Tschechonin Sergej Vasilevich 1

  • Seite 109 und 110:

    129 Suetin Nikolai Mihailovich 1897

  • Seite 111 und 112:

    131 Tomasello Luis R. 1915 ARG Atmo

  • Seite 113 und 114:

    134 Castelli Luciano 1951 CH Sitzen

  • Seite 115 und 116:

    137 Castelli Luciano 1951 CH Frauen

  • Seite 117 und 118:

    141 Kielholz Heiner 1942 CH Rio Blu

  • Seite 119 und 120:

    143 Knoebel Imi 1940 D Die Entschei

  • Seite 121 und 122:

    145 Barraud Maurice 1889-1954 CH R

  • Seite 123 und 124:

    148 Michaux Henri 1899-1984 F Sans

  • Seite 125 und 126:

    151 Grant Duncan 1885-1978 GB Ballg

  • Seite 127 und 128:

    154 Rysselberghe Theo van 1862-1926

  • Seite 129 und 130:

    157 Valtat Louis 1869-1952 F Le por

  • Seite 131 und 132:

    159 Grau-Sala Emilio 1911-1975 E Cl

  • Seite 133 und 134:

    161 Thomkins André 1930-1985 CH Ul

  • Seite 135 und 136:

    164 Feininger Lyonel 1871-1956 D Di

  • Seite 137 und 138:

    168 Trockel Rosemarie 1952 D Ohne T

  • Seite 139 und 140:

    172 Kolar Jiri 1914-2002 CS Portrai

  • Seite 142 und 143:

    176 Paolucci Flavio 1934 CH Ohne Ti

  • Seite 144 und 145:

    180 Lüthi Urs 1947 CH Return to se

  • Seite 146 und 147:

    182 Lo Giudice Patrick 1959 CH Sere

  • Seite 148 und 149:

    185 Prego de Oliver Manuel 1915-198

  • Seite 150 und 151:

    187 Leuppi Leo 1893-1972 CH Abstrak

  • Seite 152 und 153:

    189 Zimmer Bernd 1948 D Sonnenunter

  • Seite 154 und 155:

    191 Lüthi Urs 1947 CH Ohne Titel,

  • Seite 156 und 157:

    196 Sultan Donald 1951 USA Cigarett

  • Seite 158 und 159:

    201 Vital Not 1948 CH 2-Headed Anim

  • Seite 160 und 161:

    206 Agam Yaacov 1928 IL Tandra Mult

  • Seite 162 und 163:

    212 Eggenschwiler Franz 1930-2000 C

  • Seite 164 und 165:

    215 Hartmann Werner 1945-1993 CH Ge

  • Seite 166 und 167:

    217 Txillida Pedro 1952 E Zaldiak I

  • Seite 168 und 169:

    221 Biberstein Michael 1948 CH 5 Bl

  • Seite 170 und 171:

    226 Honegger Gottfried 1917 CH Z 60

  • Seite 172 und 173:

    229 Arcangelo 1956 I Stanza del dia

  • Seite 174 und 175:

    313 Amiet Cuno 1868-1961 CH Obstern

  • Seite 176 und 177:

    341 Bargheer Eduard 1901-1979 D Fis

  • Seite 178 und 179:

    375 Cage John 1912-1992 USA Lithogr

  • Seite 180 und 181:

    398 Chagall Marc 1887-1985 F Sirèn

  • Seite 182 und 183:

    403 Chillida Eduardo 1924-2002 E Oi

  • Seite 184 und 185:

    415 Corbusier Le 1887-1965 F Cinq f

  • Seite 186 und 187:

    442 Erni Hans 1909 CH 2 Blätter: D

  • Seite 188 und 189:

    460 Gauguin Paul 1848-1903 F Portra

  • Seite 190 und 191:

    486 Graeser Camille 1892-1980 CH Au

  • Seite 192 und 193:

    517 Grafik 20.Jh. 11 Blätter: O. B

  • Seite 194 und 195:

    547 Hundertwasser Friedensreich 192

  • Seite 196 und 197:

    566 Janssen Horst 1929-1995 D 2 Bl

  • Seite 198 und 199:

    575 Knie Rolf 1949 CH Zirkuspferde,

  • Seite 200 und 201:

    600 Lowell Nat 1880-1956 USA Rockef

  • Seite 202 und 203:

    627 Matta Roberto 1912-2002 RCH Bla

  • Seite 204 und 205:

    638 Morgan Cole 1950 USA 99 Dots, 2

  • Seite 206 und 207:

    659 Paladino Mimmo 1948 I Sogno Umi

  • Seite 208 und 209:

    678 Picasso Pablo 1881-1973 E Homme

  • Seite 210 und 211:

    697 Raetz Markus 1941 CH Mappe. St

  • Seite 212 und 213:

    717 Roth Dieter 1930-1998 CH Aus de

  • Seite 214 und 215:

    737 Schweizer Grafik 20.Jh. 3 Blät

  • Seite 216 und 217:

    764 Tàpies Antoni 1923 E Blatt aus

  • Seite 218:

    781 Tinguely Jean 1925-1991 CH Plak

  • Seite 221 und 222:

    809 Warhol Andy 1928-1987 USA (nach

  • Seite 223 und 224:

    818 West Franz 1947 A Pouch for Par

  • Seite 225 und 226:

    858 Rodtschenko Alexander 1891-1956

  • Seite 227 und 228:

    911 Aubertin Bernard 1934 F Antizé

  • Seite 229 und 230:

    942 Broger Alfred 1922 CH Blick in

  • Seite 231 und 232:

    971 Damisch Gunter 1958 A Ohne Tite

  • Seite 233 und 234:

    994 Dufy Jean 1888-1964 F Copenhagu

  • Seite 235 und 236:

    1022 Fontana Annemie 1925-2002 CH R

  • Seite 237 und 238:

    1042 Glattfelder Hansjörg 1939 CH

  • Seite 239 und 240:

    1060 Harte James 1932 GB Kommunikat

  • Seite 241 und 242:

    1097 Ikemura Leiko 1951 J Ohne Tite

  • Seite 243 und 244:

    1117 Laborne Edmé Emile 1837-1913

  • Seite 245 und 246:

    1138 Madritsch Karl 1908-1986 CH Si

  • Seite 247 und 248:

    1174 Oppenheim Meret 1913-1985 CH M

  • Seite 249 und 250:

    1182 Pepermans Albert 1947 B Ohne T

  • Seite 251 und 252:

    1208 Russische Avant Garde 20. Jh.

  • Seite 253 und 254:

    1235 Spörel Hermann 1950 D Christs

  • Seite 255 und 256:

    1258 Truijllo Joan 20.Jh. E Ohne Ti

  • Seite 257 und 258:

    1280 Waroquier Henry de 1881-1970 F

  • Seite 259 und 260:

    1307 Blühova Irena 1904-1991 SK Va

  • Seite 261 und 262:

    1313 Fischli Peter 1952 CH Weiss Da

  • Seite 263 und 264:

    1321 Goldin Nan 1953 USA Jimmy Paul

  • Seite 265 und 266:

    1331 Manon 1946 CH Big Ben Bar, 197

  • Seite 267 und 268:

    1341 Schmid Hanns 1946 CH La Fusion

  • Seite 269:

    1350 Strba Annelies 1947 CH An III,

Kunstkataloge Sammlung

Kontakt

Stockerstrasse 38, 8002 Zürich, Schweiz
Tel +41 44 251 83 58
Fax +41 44 261 53 87
art@germannauktionen.ch

Mehr

Impressum
Auktionsbedingungen
Mitglied des Verbandes Schweizerischer
Auktionatoren von Kunst- und Kulturgut
Mitglied von Art Loss Register